所以這時可透過信用卡或護照,來進行查詢,但有時會發現到,信用卡上的英文姓名與護照本的不同,因此梅干都會以護照本的為主,但護照總不會天天帶在身邊,因此這時可透過外交部領事事務局,來將你的中文姓名翻成英文喔!因此有需要的朋友,不妨可多利用囉!
外交部領事事務局
網站名稱:外交部領事事務局
網站連結:https://www.boca.gov.tw/sp-natr-singleform-1.html
網站連結:https://www.boca.gov.tw/sp-natr-singleform-1.html
Step1
當進入外交部領事事務局後,將姓名分別輸到下方的輸入框中。
Step2
輸入完畢後,再按下方的「翻譯」鈕。
Step3
接著就會出現多種版本的譯名,而一般護照上所使用的,則是採用威妥瑪拼音,因此下回當要搶機票,不知自己的英譯的名字時,不妨可多利用外交部領事事務局這平台吧!